Nala’s Embassy to Damayantī and the Gods’ Proposal (नलस्य दूतत्वं देवप्रस्तावश्च)
एवं ब्रुवति भीम॑ तु धर्मराजे युधिष्ठिरे । आजगाम महाभागो बृहदश्वो महानृषि:,धर्मराज युधिष्ठिर जब भीमसेनसे ऐसी बातें कह रहे थे, उसी समय महाभाग महर्षि बृहदश्व वहाँ आ पहुँचे
evaṁ bruvati bhīme tu dharmarāje yudhiṣṭhire | ājagāma mahābhāgo bṛhadaśvo mahānṛṣiḥ ||
当毗摩正如此对法王坚战说话之时,就在那一刻,声名显赫的大圣仙布里哈达湿瓦来到此处。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores a common Mahābhārata ethic: when intense speech and emotion arise among rulers and warriors, the arrival of a mahānṛṣi represents the corrective authority of dharma—guidance that steadies judgment and redirects action toward righteous conduct.
While Bhīma is addressing Yudhiṣṭhira, the great sage Bṛhadaśva arrives on the scene. The narration marks a shift from internal discussion among the Pāṇḍavas to an encounter with a sage who will influence the course of the episode through instruction or story.