Arjuna’s Absence, Bhīma’s Kṣātra-Dharma Appeal, and Bṛhadaśva’s Arrival
Nala-Upākhyāna Begins
हि >> आय न [हुक है एकोनपज्चाशत्तमो<ड्ध्याय: संजयके द्वारा धृतराष्ट्रकी बातोंका अनुमोदन और धृतराष्ट्रका संताप संजय उवाच यदेतत् कथित राजंस्त्वया दुर्योधन प्रति । सर्वमेतद् यथातत्त्वं नैतन्मिथ्या महीपते,संजय बोला--राजन्! आपने दुर्योधनके विषयमें जो बातें कही हैं, वे सभी यथार्थ हैं। महीपते! आपका वचन मिथ्या नहीं है
sañjaya uvāca | yad etat kathitaṁ rājan tvayā duryodhana prati | sarvam etad yathātattvaṁ na etan mithyā mahīpate ||
三阇耶说:大王啊,您关于杜律约陀那所说的一切,完全符合真实。大地之主啊,您的言语并非虚妄。
संजय उवाच
Truth should be acknowledged plainly: even when the subject is one’s own son or close kin, an ethical judgment must align with reality (yathātattvam) rather than denial or self-deception.
Sanjaya responds to Dhṛtarāṣṭra, affirming that the king’s remarks about Duryodhana are accurate and not false, thereby validating Dhṛtarāṣṭra’s recognition of Duryodhana’s conduct and its consequences.