Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
सम॑ तेजश्न वीर्य च ममाद्य तव चानघ । प्रीतस्तेडहं महाबाहो पश्य मां भरतर्षभ,अनघ! तुम्हारा तेज और पराक्रम आज मेरे समान सिद्ध हुआ है। महाबाहु भरतश्रेष्ठ! मैं तुमपर बहुत प्रसन्न हूँ। मेरी ओर देखो
samaṁ tejas ca vīryaṁ ca mamādya tava cānagha | prīto 'smi te 'haṁ mahābāho paśya māṁ bharatarṣabha ||
婆伐又言:“无垢者啊,今日你的光辉与勇力已与我相等。大臂之雄、婆罗多族中的雄牛!我甚为悦你——且看向我。”
भव उवाच
Excellence gained through disciplined effort and steadfastness is worthy of recognition; divine approval here functions as an ethical endorsement of earned valor (vīrya) and inner radiance (tejas), not mere birth or boast.
Bhava (Śiva) addresses the hero as “blameless” and “best of the Bharatas,” declaring that the hero’s prowess now matches his own and expressing satisfaction, inviting him to look upon the deity—signaling acceptance and impending bestowal of favor or boon.