Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
मुष्टिभि्वज्ञसंकाशैर्धूममुत्पादयन् मुखे । प्रजहार दुराधर्षे किरातसमरूपिणि,तब विशालकाय किरातरूपी भगवान् शंकरने उन वृक्षों और शिलाओंको भी ग्रहण कर लिया। यह देखकर महाबली कुन्तीकुमार अपने वज़तुल्य मुक््कोंसे दुर्धर्ष किरात-सदृश रूपवाले भगवान् शिवपर प्रहार करने लगे। उस समय क्रोधके आवेशसे अर्जुनके मुखसे धूम प्रकट हो रहा था
Kirāta uvāca: muṣṭibhir vajra-saṅkāśair dhūmam utpādayan mukhe | prajahāra durādharṣe kirāta-samarūpiṇi ||
昆蒂之子阿周那见连树木岩石也被那位神明摄取,使一切手段尽成徒然,便以雷霆般的拳头猛击那位不可战胜的主宰——化作山猎人“迦罗多”(Kirāta)之形的湿婆。怒火炽盛,烟气自他口中涌出;他步步紧逼,不仅较量力气,更是在考验支撑正义之力的自律与坚忍。
किरयात उवाच
Extraordinary power must be governed by discipline and right intent: Arjuna’s fierce effort is shown alongside the divine ‘invincibility’ of Śiva, indicating that true strength is perfected through testing, humility, and alignment with dharma rather than mere aggression.
Śiva, disguised as a Kirāta, confronts Arjuna. After Arjuna’s weapons and even thrown trees and rocks prove ineffective, Arjuna closes in and strikes with thunderbolt-like fists; his anger is so intense that ‘smoke’ is described as issuing from his mouth.