कुन्तीगर्भगोपनम् तथा मञ्जूषाप्रवाहः
Kuntī’s concealed childbirth and the river-borne casket
ततस्ते राममार्च्छन्तो लक्ष्मणं च क्षपाचरा: । अभिपेतुस्तदा राम॑ प्रगृहीतशरासना:,तदनन्तर वे राक्षस हाथोंमें धनुष-बाण लिये श्रीराम और लक्ष्मणको पीड़ा देते हुए उनपर टूट पड़े
tataste rāmam ārcchantō lakṣmaṇaṁ ca kṣapācarāḥ | abhipetustadā rāma pragṛhītaśarāsanāḥ ||
马尔坎德耶说道:随即,那些夜行的罗刹紧逼罗摩与罗什曼那,张弓备箭,猛然扑上,欲以折磨与压服将他们击倒。此景昭示:以暴烈袭击而骤起的非正法(adharma),终将遭遇持守正法者坚定不移的警觉与镇定。
मार्कण्डेय उवाच
Adharma often advances through sudden, aggressive violence, but the righteous must remain alert and steadfast. Readiness (weapons held prepared) symbolizes disciplined vigilance rather than impulsive aggression.
Mārkaṇḍeya narrates that night-roaming rākṣasas, armed with bows and arrows, rush upon Rāma and Lakṣmaṇa and begin to harass them, initiating an intense confrontation.