Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कुन्तीगर्भगोपनम् तथा मञ्जूषाप्रवाहः

Kuntī’s concealed childbirth and the river-borne casket

कृत्वा रामस्य रूपाणि लक्ष्मणस्य च भारत । अभिदुद्राव रामं च लक्ष्मणं च दशानन:,भारत! दशाननने श्रीराम और लक्ष्मणके ही बहुत-से रूप धारण करके श्रीराम और लक्ष्मणपर धावा किया

kṛtvā rāmasya rūpāṇi lakṣmaṇasya ca bhārata | abhidudrāva rāmaṃ ca lakṣmaṇaṃ ca daśānanaḥ ||

马尔坎德耶说道:“噢,婆罗多啊!十面者(罗波那)化作许多与罗摩相似、亦与罗什曼那相似的形貌,猛然冲来,欲同时袭击罗摩与罗什曼那。”

कृत्वाhaving made/assuming
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), कर्तरि
रामस्यof Rama
रामस्य:
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Genitive, Singular
रूपाणिforms/appearances
रूपाणि:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Plural
लक्ष्मणस्यof Lakshmana
लक्ष्मणस्य:
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अभिदुद्रावrushed upon/charged at
अभिदुद्राव:
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
रामम्Rama (as object)
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लक्ष्मणम्Lakshmana (as object)
लक्ष्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दशाननःthe ten-faced one (Ravana)
दशाननः:
Karta
TypeNoun
Rootदशानन
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

मार्कण्डेय (Mārkaṇḍeya)
भारत (Bhārata—addressed person, traditionally Yudhiṣṭhira)
राम (Rāma)
लक्ष्मण (Lakṣmaṇa)
दशानन (Daśānana/Rāvaṇa)