Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)

स रामबाणाभिहत: कृत्वा रामस्वरं तदा

sa rāmabāṇābhihataḥ kṛtvā rāmasvaraṃ tadā

被罗摩之箭射中后,他立刻模仿起罗摩的声音与语态——在正义之力面前施行的欺诈仿冒。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रामबाणाभिहतःstruck by Rāma's arrows
रामबाणाभिहतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-हन् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्वाhaving made / having done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (क्त्वा)
FormAbsolutive (Gerund)
रामस्वरम्Rāma-like sound/voice
रामस्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरामस्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

मार्कण्डेय उवाच

R
Rāma
R
Rāma’s arrow (rāmabāṇa)