Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
विविक्ते पतिमासाद्य हसन्तीव शुचिस्मिता । प्रणयं व्यज्जयन्तीव मधुरं वाक्यमब्रवीत्
vivikte patim āsādya hasantīva śucismitā | praṇayaṃ vyajayantīva madhuraṃ vākyam abravīt |
马尔坎德耶说道:她在幽静之处见到丈夫,含着清净柔和的微笑,吐出甜美之言,仿佛一边轻笑一边流露亲昵之情。此景昭示:善于劝诱的言辞与外在的魅力,足以塑造君王的决断,也引出一层伦理张力——夫妻之情的影响,与依达摩(dharma)而行的正统王道之间,何者当先。
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the moral power of speech and demeanor: sweet, intimate words spoken in private can strongly influence decisions. It implicitly cautions that persuasion—especially when driven by personal desire—must be weighed against dharma and the responsibilities of leadership.
Mārkaṇḍeya describes a woman approaching her husband in seclusion and speaking to him with a pure smile and affectionate manner, setting the stage for a persuasive request or counsel delivered through charming, gentle speech.