Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
इति राजाब्रवीद् देवं नेति देवस्तमब्रवीत् । अजय्यांक्षाप्यवध्यांश्व वारयिष्यसि तान् युधि,जनमेजय! भगवानने उसे वर दिया और जयद्रथने उसको ग्रहण किया। वह वर क्या था? यह बताता हूँ, सुनो--“मैं रथसहित पाँचों पाण्डवोंको युद्धमें जीत लूँ”. यही वर सिन्धुराजने महादेवजीसे माँगा। परंतु महादेवजीने उससे कहा--'ऐसा नहीं हो सकता। पाण्डव अजेय और अवध्य हैं। तुम केवल एक दिन युद्धमें महाबाहु अर्जुनको छोड़कर अन्य चार पाण्डवोंको आगे बढ़नेसे रोक सकते हो। देवेश्वर नर, जो बदरिकाश्रममें भगवान् नारायणके साथ रहकर तपस्या करते हैं, वे ही अर्जुन हैं
iti rājābravīd devaṃ neti devas tam abravīt | ajayyāṃś cāpy avadhyāṃś ca vārayiṣyasi tān yudhi, janamejaya |
毗摩说道:“国王如此对神陈言,神却答曰:‘不可。’因为他们(般度子)不可战胜,亦不可被杀。然而你仍能在战场上遏止他们——阇那弥阇耶啊。”
भीमसेन उवाच
Even divine favors are bounded by dharma and destiny: what is unjust or impossible (slaying the inviolable, conquering the unconquerable) is refused, while a limited, morally and cosmically permissible power (to restrain) may be granted.
Bhima recounts a boon-request scene: a king asks a god for victory over the Pāṇḍavas; the god refuses total conquest because they are ajayya and avadhya, but allows a restricted capability—holding them back in battle—addressed within the frame to King Janamejaya.