Kaurava Court Hears of the Pāṇḍavas’ Forest Hardship (वैचित्रवीर्यवंशीयस्य राज्ञः करुणाविचारः)
उनका हृदय कामाग्निसे संतप्त हो रहा था। वे उन ब्रह्मर्षियोंकी पत्नियोंके न मिलनेसे अपने शरीरको त्याग देनेका निश्चय कर चुके थे। अतः वनमें चले गये ।। स्वाहा त॑ दक्षदुहिता प्रथमं कामयत् तदा । सा तस्य छिद्रमन्वैच्छच्चिरात्प्रभूति भाविनी,प्रजापति दक्षकी पुत्री स्वाहा पहलेसे ही अग्निदिवको अपना पति बनाना चाहती थी और इसके लिये बहुत दिनोंसे वह अग्निका छिढद्र ढूँढ़ रही थी
svāhā tu dakṣaduhitā prathamaṁ kāmayat tadā | sā tasya chidram anvaiṣac cirāt prabhṛti bhāvinī ||
马尔坎德耶说道:娑嚩诃(Svāhā),生主达叉(Dakṣa)之女,早已渴望以阿耆尼为夫。自那时起,她志意坚定,长久寻觅他身上的破绽——一处可乘之隙——以使所愿得遂。
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how persistent desire seeks an ‘opening’ (chidra) in its object; ethically, it warns that unchecked longing can turn into calculated pursuit, making vigilance and self-restraint essential in ascetic and household life alike.
Mārkaṇḍeya introduces Svāhā’s long-standing wish to have Agni as her husband and explains that she has been watching for an opportunity—some weakness or circumstance—through which she can realize that desire.