भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः
Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa
पज्चवर्ण: स तपसा कृतस्तै: पञ्चभिर्जनै: । पाज्चजन्य: श्रुतों देवः पजचवंशकरस्तु सः,उपर्युक्त पाँच मुनिजनोंने अपनी तपस्याके प्रभावसे उस पाँच वर्णवाले पुरुषको प्रकट किया था, इसलिये उस देवोपम पुरुषका नाम पाञज्चजन्य हो गया। वह उन पाँचों ऋषियोंके वंशका प्रवर्तक हुआ
pañcavarṇaḥ sa tapasā kṛtas taiḥ pañcabhir janaiḥ | pāñcajanyaḥ śruto devaḥ pañcavaṁśakaraḥ tu saḥ ||
马尔坎德耶说道:凭借苦行的威力,那五位圣仙使一位具五色之相的人显现于世。因人们听闻他名为“般遮阇尼耶”(Pāñcajanya)——与“五”相系、神祇般的存在——他遂成为那五位仙人诸族系的开创者与延续者。
मार्कण्डेय उवाच
The verse presents tapas (disciplined austerity) as a potent, morally charged force: when exercised by sages, it can ‘bring forth’ outcomes that sustain dharmic continuity—here, the establishment of lineages—implying responsibility in how spiritual power is used.
Mārkaṇḍeya narrates that five sages, through their austerities, manifested a five-hued, godlike person. Because of his association with the ‘five,’ he became known as Pāñcajanya and went on to found or propagate the family lines of those five sages.