ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
शिक्षोदरकृते<प्राज्ञ: करोति विघसं बहु | मोहरागवशाक्रान्त इन्द्रियार्थवशानुग:,अज्ञानी मनुष्य अपनी जननेन्द्रिय तथा उदरकी तृप्तिके लिये मोह एवं रागके वशीभूत हो विषयोंका अनुसरण करता हुआ नाना प्रकारकी विषय-सामग्रीको यज्ञावशेष मानकर उसका संग्रह करता है
śikṣodarākṛte prājñaḥ karoti vighasaṃ bahu | moharāgavaśākrānta indriyārthavaśānugaḥ ||
为迷妄与贪著所制伏的无知之人——受制于诸根所逐之境——聚敛种种享乐,把它们当作“vighasa”(祭祀之余食)一般来对待,不过是为满足自己的感官与腹欲而已。
शौनक उवाच
The verse teaches that when a person is ruled by moha (delusion) and rāga (attachment), he becomes a follower of sense-objects and justifies accumulation for pleasure and appetite as if it were sanctified (like yajña-śeṣa). True dharma requires restraint and right intention, not desire-driven hoarding.
Śaunaka is speaking in a didactic tone, characterizing the conduct of an ignorant person: he pursues sense-objects for bodily gratification and gathers abundant enjoyments, mislabeling them as ‘vighasa’ (sacrificial remainder). The statement functions as moral critique within the broader discourse.