Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

सदेवासुरगन्धर्व सयक्षोरगराक्षसम्‌ । ततो दहति दीप्त: स सर्वमेव जगद्‌ विभु:,इस प्रकार सर्वत्र फैली हुई वह प्रज्वलित अग्नि देवता, असुर, गन्धर्व, यक्ष, नाग तथा राक्षसोंसहित सम्पूर्ण विश्वको भस्म कर डालती है

sadevāsuragandharva sayakṣoragarākṣasam | tato dahati dīptaḥ sa sarvam eva jagad vibhuḥ ||

毗舍波耶那说道:随后,那炽盛而遍满一切的火焰焚烧整个世界——连同诸天与阿修罗、乾闼婆、夜叉、那伽以及罗刹在内,无一幸免。

he/that (one)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवgods
देव:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
असुरasuras/demons
असुर:
Karma
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Accusative, Plural
गन्धर्वgandharvas
गन्धर्व:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
together with
:
TypeIndeclinable
Rootसह
यक्षyakṣas
यक्ष:
Karma
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
उरगserpents (nāgas)
उरग:
Karma
TypeNoun
Rootउरग
FormMasculine, Accusative, Plural
राक्षसम्the rākṣasa-host (collective)
राक्षसम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दहतिburns
दहति:
TypeVerb
Rootदह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
दीप्तःblazing
दीप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
he/that (one)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जगत्world
जगत्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Accusative, Singular
विभुःthe mighty one, the all-pervading (one)
विभुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (fire)
D
Devas
A
Asuras
G
Gandharvas
Y
Yakṣas
U
Uraga/Nāgas
R
Rākṣasas
J
Jagat (the world/cosmos)