Previous Verse
Next Verse

Shloka 463

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

मिथ्या च नखरोमाणि धारयन्ति तदा द्विजा: । गृहस्थलोग करके भारसे डरकर लुटेरे बन जायाँगे। ब्राह्मण मुनियों-जैसी कपटपूर्ण आकृति धारण किये वैश्यवृत्तिसे जीविका चलायेंगे और झूठे दिखावेके लिये नख तथा दाढ़ी-मूछ धारण करेंगे

mithyā ca nakharomāṇi dhārayanti tadā dvijāḥ |

毗湿摩波耶那说道:“在那样的时代,二次生者(dvija)甚至连指甲与头发也会以欺诳之态蓄留——只为做给人看而保留外相。畏惧居家之累,人们将转为掠夺之徒;披上如牟尼般的伪善外貌,却以商贾之道维生;又为虚妄的炫示而留长甲,蓄须髯与髭。”

मिथ्याfalsely, in vain/for show
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
and
:
TypeIndeclinable
Root
नखरोमाणिnails and hair (body-hair)
नखरोमाणि:
Karma
TypeNoun
Rootनखरोमन् (नख + रोमन्)
FormNeuter, Accusative, Plural
धारयन्तिthey wear/keep/maintain
धारयन्ति:
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
द्विजाःtwice-born (Brahmins etc.)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dvijāḥ (twice-born)