Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

लेलिहानैर्महानागै: कृतचीरममित्रहन्‌ (भक्तानुकम्पिनं देवं नागयज्ञोपवीतिनम्‌ ।) विभीस्ततस्तदस्त्र॑ तु घोरं रौद्रं सनातनम्‌,शत्रुदमन नरेश! लपलपाती जीभवाले बड़े-बड़े नाग उन दिव्य पुरुषके लिये चीर (वस्त्र) बने हुए थे। भक्तोंपर अनुग्रह करनेवाले उन महादेवजीने सर्पोंका ही यज्ञोपवीत धारण कर रखा था। उनके दर्शनसे मेरा सारा भय जाता रहा। भरतश्रेष्ठ! फिर तो मैंने उस भयंकर एवं सनातन पाशुपतास्त्रको गाण्डीव धनुषपर संयोजित करके अमित तेजस्वी त्रिनेत्रधारी भगवान्‌ शंकरको नमस्कार किया और उन दाननवेन्द्रोंके विनाशके लिये उनपर चला दिया। उस अस्त्रके छूटते ही उससे सहस्रों रूप प्रकट हो गये

lelihānaiḥ mahānāgaiḥ kṛtacīram amitrahan (bhaktānukampinaṃ devaṃ nāgayajñopavītinam) vibhīḥ tataḥ tad astraṃ tu ghoraṃ raudraṃ sanātanam, śatrudamana nareśa!

阿周那说:「噢,灭敌者!那位神圣的主以巨蛇为衣,蛇舌闪烁,宛如衣袍;又因怜悯信徒,神以蛇为圣线(yajñopavīta)佩于身。见其真容,我心中一切恐惧尽皆消散。于是,噢,制敌之王!我将那可怖而永恒、由鲁陀罗所生的帕舒帕塔(Pāśupata)神兵装上甘狄瓦(Gāṇḍīva)之弓,并向光辉无量、三目之主商羯罗(Śaṅkara)稽首,然后为毁灭那些达那婆(Dānava)诸酋而放射。武器一离弦,便化现千般形相。」

लेलिहानैःwith licking (flickering) tongues
लेलिहानैः:
Karana
TypeAdjective
Rootलेलिहान (√लिह्)
FormMasculine, Instrumental, Plural
महानागैःwith great serpents
महानागैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहानाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
कृतचीरम्having cloth made (of them); whose garment is made
कृतचीरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतचीर
FormMasculine, Accusative, Singular
अमित्रहन्O slayer of foes
अमित्रहन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअमित्रहन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भक्तानुकम्पिनम्compassionate toward devotees
भक्तानुकम्पिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभक्तानुकम्पिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
नागयज्ञोपवीतिनम्wearing serpents as the sacred thread
नागयज्ञोपवीतिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनागयज्ञोपवीतिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
विभीतःfrightened
विभीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootविभीत (√भी)
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen; from that (time)
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon; missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
रौद्रम्fierce; of Rudra
रौद्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सनातनम्eternal; primeval
सनातनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular
शत्रुदमनO tamer of enemies
शत्रुदमन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootशत्रुदमन
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेशO king
नरेश:
Sambodhana
TypeNoun
Rootनरेश
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
Ś
Śiva (Mahādeva, Śaṅkara, Rudra, Paśupati, Trinetra)
P
Pāśupatāstra
G
Gāṇḍīva
N
Nāgas (serpents)
D
Dānavas (demon chiefs)
K
King (addressed as nareśa/śatrudamana; likely Yudhiṣṭhira in frame narrative)