समुद्रदर्शनं दैत्यपुरोपगमनं च
Ocean Vision and Approach to the Daitya City
स दीप्यमान: सहसान्तरिक्ष॑ प्रकाशयन् मातलिसंगृहीत: । बभौ महोल्केव घनान्तरस्था शिखेव चाग्नेज्वलिता विधूमा,उस रथका संचालन मातलि कर रहे थे। वह दीप्तिमान् रथ सहसा अन्तरिक्षलोकको प्रकाशित करता हुआ इस प्रकार सुशोभित होने लगा, मानो बादलोंके भीतर बड़ी भारी उल्का प्रकट हुई हो अथवा अग्निकी धूमरहित ज्वाला प्रज्वलित हो उठी हो
sa dīpyamānaḥ sahasāntarikṣaṃ prakāśayan mātali-saṃgṛhītaḥ | babhau maholkeva ghanāntarasthā śikheva cāgner jvalitā vidhūmā ||
毗湿摩波耶那说:那车由摩多梨驾驭。辉煌的战车倏然照亮中空,光彩夺目,宛如云间现出一颗巨大的流星,又如无烟之火焰骤然腾起、炽然燃烧。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights divine guidance made manifest: when a higher purpose is at work, it brings clarity and direction (illumination) rather than confusion (smoke). The smokeless flame imagery suggests purity and unobstructed power aligned with dharma.
Vaiśaṃpāyana describes a chariot being driven by Mātali moving through the sky. It suddenly shines so brightly that it illuminates the atmosphere, compared to a meteor within clouds or a smokeless flame.