अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
गदाखड््गधनुष्पाणि: समभित्यक्तजीवित: । भीमसेनो महाबाहुस्तस्थौ गिरिरिवाचल:,उनके हाथमें गदा, खड़ग और धनुष शोभा पा रहे थे। उन्होंने अपने जीवनका मोह सर्वथा छोड़ दिया था। वे माहबाहु भीमसेन वहाँ पर्वतकी भाँति अविचल-भावसे कुछ देर खड़े रहे। तत्पश्चात् उन्होंने बड़े जोरसे शंख बजाया, जिसकी आवाज शशत्रुओंके रोंगटे खड़े कर देनेवाली थी। फिर धनुषकी टंकार करके समस्त प्राणियोंकों मोहित कर दिया
vaiśampāyana uvāca | gadākhaḍgadhanuṣpāṇiḥ samabhityaktajīvitaḥ | bhīmaseno mahābāhus tasthau girir ivācalaḥ ||
毗湿摩波耶那说:手执钉锤、利剑与弓,已全然舍弃对生命的执著,臂力无双的毗摩塞那屹立不动,稳如不可撼动之山。此颂以其决断为一种伦理立场:战士临危不恋生,不为自保而踌躇,唯以定心承担其角色所要求的正当行动。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣātra-dharma expressed as fearless steadiness: when duty calls, a warrior must abandon paralyzing attachment to personal safety and stand firm, disciplined and ready, like an immovable mountain.
Vaiśampāyana describes Bhīma armed with mace, sword, and bow, having resolved to risk his life. He stands motionless and unwavering, signaling readiness for imminent confrontation.