Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)
अभिफपन्नस्तु राजेन्द्र साम्बो वृष्णिकुलोद्वह: । वेगं वेगवतो राजं॑स्तस्थौ वीरो विधारयन्,राजेन्द्र! वृष्णिवेंशका भार वहन करनेवाला वीर साम्ब वेगवान्के वेगको सहन करते हुए धैर्यपूर्वक उसका सामना करने लगा
abhipannas tu rājendra sāmbo vṛṣṇikulodvahaḥ | vegaṁ vegavato rājaṁs tasthau vīro vidhārayan ||
大王啊,英勇的萨姆巴——弗利什尼族中最卓越者——虽受强压,仍稳立不退。他以坚定的自持承受那迅疾对手的冲势,正面迎击而不屈服。
वायुदेव उवाच