Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Kubera’s Arrival and the Disclosure of Agastya’s Curse

Vaiśaṃpāyana–Janamejaya Narrative

श्रुता मे राक्षसा ये ये त्वया विनिहता रणे | तेषामद्य करिष्यामि तवास्रेणोदकक्रियाम्‌,'तूने जिन-जिन राक्षसोंको युद्धमें मारा है, उन सबके नाम मैंने सुने हैं। आज तेरे रक्तसे ही मैं उनका तर्पण करूँगा,

śrutā me rākṣasā ye ye tvayā vinihatā raṇe | teṣām adya kariṣyāmi tavāsreṇodakakriyām ||

“你在战场上所杀的诸罗刹,其名我皆已听闻。今日,我要以你的鲜血,为他们行洒水祭奠之礼(tarpana)。”

श्रुताheard
श्रुता:
TypeVerb
Rootश्रुत (√श्रु)
Formक्त (past passive participle), feminine, nominative, singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, dative, singular
राक्षसाःrakshasas (demons)
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
Formmasculine, nominative, plural
येwho/which
ये:
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, plural
येthose (repeated for emphasis)
ये:
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, plural
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formcommon, instrumental, singular
विनिहताःslain
विनिहताः:
TypeVerb
Rootविनिहत (वि-नि-√हन्)
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, locative, singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, plural
अद्यtoday/now
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
करिष्यामिI will do/perform
करिष्यामि:
TypeVerb
Root√कृ
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, 1st, singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formcommon, genitive, singular
अस्रेणwith blood
अस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootअसृक्
Formneuter, instrumental, singular
उदकक्रियाम्water-rite (libation/oblatory rite)
उदकक्रियाम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदकक्रिया
Formfeminine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rākṣasas
B
blood (asra/asṛk)
U
udakakriyā (water-offering rite)