यवक्रीत-वधः
The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage
सा तस्य शीलमाज्ञाय तस्माच्छापाच्च बिभ्यती । तेजस्वितां च रैभ्यस्य तथेत्युक्त्वा55जगाम ह,वह यवक्रीतके शील-स्वभावको जानकर भी उसके शापसे डरती थी। साथ ही उसे रैभ्यमुनिकी तेजस्विताका भी स्मरण था। अतः “बहुत अच्छा” कहकर उसके पास चली आयी
sā tasya śīlam ājñāya tasmāc chāpāc ca bibhyatī | tejasvitāṁ ca raibhyasya tathety uktvā jagāma ha ||
她明知他的性情,却畏惧他的诅咒(śāpa);又忆及仙人赖毗耶(Raibhya)那炽盛的灵威(tejas)。于是她说道:“就依你所言。”便走向了他。
लोगश उवाच
The verse highlights how awareness of a person’s nature and reverence for ascetic potency (tejas) shape ethical choices: fear of a curse and respect for a sage’s spiritual power can compel action, reminding that adharma often proceeds under pressure, yet still carries moral weight.
A woman, knowing the man’s temperament and fearing his curse, also recalls the formidable spiritual radiance of the sage Raibhya; she therefore assents (“tathā”) and goes to him, advancing the episode connected with Yavakrīta and Raibhya.