Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
सुकन्यया सहारण्ये विजहारानुकूलया । तस्यैतद् द्विजसंघुष्टं सरो राजन् प्रकाशते
Lomaśa uvāca: Sukanyayā sahāraṇye vijahārānukūlayā | tasyaitad dvijasaṅghuṣṭaṃ saro rājan prakāśate ||
Lomaśa said: Together with Sukanyā—his agreeable, devoted wife—(the sage Cyavana) sported in the forest. O King, this very lake, resonant with the calls of birds, shines forth as his. The passage situates Cyavana’s restored serenity and household harmony as the fruit of restraint and right ordering: after removing the force of intoxication from the gods’ sphere, he returns to a life of measured enjoyment within dharma, accompanied by a faithful spouse, in a place sanctified by ascetic presence.
लोगमश उवाच
The verse highlights dharmic balance: after resolving conflict and restoring order, the sage returns to a disciplined, legitimate enjoyment of life with a devoted spouse, in a sanctified natural setting—suggesting that peace and harmony follow restraint and right conduct.
Lomaśa points out a particular lake to the king (Yudhiṣṭhira in the broader frame) and explains that it is associated with the sage Cyavana, who, together with Sukanyā, lived and enjoyed in the forest; the lake is described as shining and echoing with birdsong.