नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
जलदाभांस्तथा शैलांस्तोयप्रस्रवणानि च । कामपुष्पफलांश्वापि पादपान् कामचारिण:
jaladābhāṁs tathā śailāṁs toyaprasravaṇāni ca | kāmapuṣpaphalāṁś cāpi pādapān kāmacāriṇaḥ ||
那罗陀说道:“这些群山宛如雨云堆聚,其间清流飞泻,瀑布垂落。再看这些树木:皆为如意之树,随人所愿开花结果,并能随意而行。”
नारद उवाच
The verse highlights a realm of extraordinary abundance where nature fulfills wishes effortlessly, implicitly contrasting such marvels with human restlessness driven by desire and the ethical need to govern desire rather than be governed by it.
Nārada is describing a wondrous landscape: cloud-like mountains with cascading waters and trees that provide desired flowers and fruits and can move at will, emphasizing the marvel and richness of the place being depicted.