उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
ततो दुर्योधन: कृष्णं शकुनिश्चापि सौबल: । द्वितीयेन रथेनैनमन्वयातां परंतपम्,तदनन्तर शत्रुओंको संताप देनेवाले श्रीकृष्णके पीछे-पीछे दुर्योधन और सुबलपुत्र शकुनि भी दूसरे रथपर बैठकर चले
tato duryodhanaḥ kṛṣṇaṃ śakuniścāpi saubalaḥ | dvitīyena rathenainam anvayātāṃ paraṃtapam ||
毗湿摩波耶那说:于是,杜尤陀那与苏婆罗之子沙昆尼同乘第二辆战车,紧随克里希纳——焚灼仇敌者——而行。
वैशम्पायन उवाच
Even before open conflict, adharma often expresses itself as surveillance, manipulation, and mistrust of righteous counsel; the verse highlights how political fear tracks dharmic influence closely, anticipating its power to shape outcomes.
After Kṛṣṇa proceeds onward, Duryodhana and Śakuni set out behind him in another chariot, effectively tailing him—an action consistent with their anxious, strategic posture during the tense pre-war negotiations.