इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
वेदानेकेन सो5धीते सुरामेकेन चापिबत् । एकेन च दिश: सर्वा: पिबन्निव निरीक्षते
vedānekēna so 'dhīte surām ekēna cāpibat | ekena ca diśaḥ sarvāḥ pibann iva nirīkṣate |
沙利耶说道:“他以一口诵读吠陀;以一口饮酒;又以另一口凝视四方,仿佛要把诸方都饮尽。”此句描绘出令人不安的品行图景:外显的神圣学问与放纵、吞噬般的欲望并置,所显露的不是自律,而是伪善与失控的贪求。
शल्य उवाच
The verse contrasts sacred study with drunkenness and grasping desire, implying that mere recitation of holy texts is ethically hollow without self-restraint and integrity.
Śalya describes a figure in exaggerated, almost satirical imagery: simultaneously studying the Vedas, drinking liquor, and glaring in all directions as if to consume everything—highlighting a disturbing, uncontrolled temperament.