इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
अग्नौ हुत्वा समुत्पाद्य घोर वृत्रमुवाच ह । इन्द्रशत्रो विवर्धस्व प्रभावात् तपसो मम
agnau hutvā samutpādya ghoraṃ vṛtram uvāca ha | indraśatro vivardhasva prabhāvāt tapaso mama ||
沙利耶说道:“他向火中献供,遂生出可怖的弗栗多罗,并对他说:‘噢,因陀罗之杀者啊,凭我苦行之威力,汝当强盛增长。’”
शल्य उवाच
The verse underscores that spiritual power (tapas) is ethically neutral in itself: its moral value depends on intention. When austerity is fueled by wrath and directed toward harm, it becomes a force that amplifies conflict rather than upholding dharma.
A powerful ascetic performs a fire-offering and, through that ritual empowered by austerity, brings forth the fearsome Vṛtra. He then commands Vṛtra—addressed as ‘Indra’s slayer/enemy’—to grow strong by the potency of his tapas, setting the stage for hostility against Indra.