Dhṛtarāṣṭra’s Reception Plan for Janārdana (Kṛṣṇa): Gifts, Procession, and Protocol
उपायास्यति दाशार्ह: पाण्डवार्थे पराक्रमी । स नो मान्यश्नव पूज्यश्व सर्वथा मधुसूदन:
upayāsyati dāśārhaḥ pāṇḍavārthe parākramaḥ | sa no mānyaś ca pūjyaś ca sarvathā madhusūdanaḥ ||
毗湿摩波耶那说:“那位勇猛的达沙尔诃(奎师那)将很快为般度五子而来到此地。那位摩度苏陀那,实堪我们敬奉,并在一切方面都当受虔敬礼拜。”
वैशम्पायन उवाच
Even amid impending conflict, dharmic conduct begins with recognizing true worth: honoring the righteous mediator (Kṛṣṇa) and treating him as universally worthy of respect and reverence, regardless of factional interests.
Vaiśampāyana announces that Kṛṣṇa, famed for valor and known as Dāśārha/Madhusūdana, is about to arrive representing the Pāṇḍavas’ cause—framing his coming as significant and calling for proper honor from those present.