अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
देवब्रह्मर्षयश्चैव कृष्णं यदुसुखावहम् । प्रदक्षिणमवर्तन्त सहिता वासवानुजम्,वसिष्ठ, वामदेव, भूरिद्युम्न, गय, क्रथ, शुक्र, नारद, वाल्मीकि, मरुत्त, कुशिक तथा भृगु आदि देवर्षियों तथा ब्रह्मर्षियोंनेएक साथ आकर यदुकुलको सुख देनेवाले इन्द्रके छोटे भाई श्रीकृष्णकी दक्षिणावर्त परिक्रमा की
devabrahmarṣayaś caiva kṛṣṇaṃ yadu-sukhāvaham | pradakṣiṇam avartanta sahitā vāsavānujam ||
毗舍摩耶那说:诸天仙与梵仙同集一处,环绕奎师那——使夜度族得欢喜者——行右旋礼,恭敬地以其在右。于是他们礼敬婆娑婆(因陀罗)之弟,承认其神圣与环绕其身的正法威权。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic honor: even the highest seers express reverence through pradakṣiṇā, implying that true spiritual authority is recognized by humility, ritual respect, and acknowledgment of virtue and divine stature.
A gathering of exalted ṛṣis approaches Kṛṣṇa and performs pradakṣiṇā (circumambulation) around him as a formal act of veneration, marking him as a source of welfare for the Yadu lineage and as one worthy of the highest respect.