Drupada’s Instruction to the Purohita for the Kaurava Embassy (द्रुपदोपदेशः दूतप्रेषणम्)
( ५ | है |] ॥ न & अजब _ैअकनी .... >> अप ४ _ स भवान् कृतबुद्धीनां प्रधान इति मे मति: । कुलेन च विशिष्टोडसि वयसा च श्रुतेन च
bhavān kṛtabuddhīnāṃ pradhāna iti me matiḥ | kulena ca viśiṣṭo 'si vayasā ca śrutena ca ||
德鲁帕达说:“依我之见,你是在见解既定之人中最为卓越者。你以高贵的门第而出众,又以年岁之成熟与经学之博闻而胜过他人。”
दुपद उवाच
The verse upholds traditional markers of authority in counsel—steadfast intellect (kṛtabuddhi), noble lineage (kula), maturity (vayas), and scriptural learning (śruta)—as ethical qualifications for leadership and trustworthy advice.
Drupada addresses an honored interlocutor with formal praise, establishing the person’s credibility and moral-intellectual standing before proceeding with his request or counsel within the diplomatic tensions of the Udyoga Parva.