Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
अनादृत्य तु तद् वाक्यमर्थवद् द्रोणभीष्मयो: । ततः स संजयं राजा पर्यपृच्छत पाण्डवान्,द्रोणाचार्य और भीष्मकी बातें सार्थक और सारगर्भित थीं, तथापि उनकी अवहेलना करके राजा धृतराष्ट्र पुन: संजयसे पाण्डवोंका समाचार पूछने लगे
anādṛtya tu tad vākyam arthavad droṇabhīṣmayoḥ | tataḥ sa saṃjayaṃ rājā paryapṛcchata pāṇḍavān ||
毗湿摩波耶那说道:尽管德罗那与毗湿摩之言义理深切、分量沉重,持国王却置之不顾;随后他又转向三阇耶,再次询问般度五子的消息。
वैशम्पायन उवाच