Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
नर इन्द्रस्य संग्रामे हत्वा शत्रून् परंतप:ः । पौलोमान् कालखज्जांश्व सहस्नाणि शतानि च,एक समय शत्रुओंको संताप देनेवाले नरस्वरूप अर्जुनने युद्धमें इन्द्रसे शत्रुता रखनेवाले सैकड़ों और हजारों पौलोम एवं कालखंज नामक दानवोंका संहार किया
vaiśampāyana uvāca | nara indrasyasaṅgrāme hatvā śatrūn paraṃtapaḥ | paulomān kālakhañjāṃś ca sahasrāṇi śatāni ca ||
毗湿摩波衍那说:在因陀罗之战中,那罗——焚灼敌人的勇者——诛灭诸敌,屠尽对因陀罗怀恨的保卢摩与迦罗坎阇诸魔,数以百计、千计。
वैशम्पायन उवाच
Power and violence are framed as ethically meaningful when exercised to restrain hostile, disordering forces and to protect a larger moral-cosmic order (dharma), rather than for egoistic conquest.
Vaiśampāyana recounts that Nara (linked with Arjuna) fought in Indra’s battle and killed vast numbers—hundreds and thousands—of the Pauloma and Kālakhañja demons who were antagonistic to Indra.