Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Brahmacarya and the Formless Brahman

Udyoga Parva 44

द्रव्यवान्‌ गुणवानेवं त्यागी भवति सात््विक: । पज्च भूतानि पञ्चभ्यो निवर्तयति तादृश:

dravyavān guṇavān evaṁ tyāgī bhavati sāttvikaḥ | pañca bhūtāni pañcabhyo nivartayati tādṛśaḥ ||

萨那苏阇多说道:“具足财富与德行、而以出离之心而居的居士,便成就萨埵性(sāttvika)。此人制御五根,使之回转,远离五境,从而不令其心被牵引向外。”

द्रव्यवान्wealthy, possessing resources
द्रव्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रव्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणवान्virtuous, possessing good qualities
गुणवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
त्यागीrenouncing, generous
त्यागी:
Karta
TypeAdjective
Rootत्यागिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes, is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सात्त्विकःsattvic, of pure disposition
सात्त्विकः:
Karta
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
भूतानिbeings; (here) elements/senses (contextual)
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
पञ्चभ्यःfrom five (as a numeral base for the following form)
पञ्चभ्यः:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
निवर्तयतिturns back, withdraws, restrains
निवर्तयति:
TypeVerb
Rootनि-वृत् (causative: निवर्तयति)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
तादृशःsuch (a one), of that kind
तादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujata

Educational Q&A

True sāttvika living is not mere possession or status but inner renunciation: even while wealthy and active as a householder, one should withdraw the senses from their objects and live with disciplined detachment.

In the Sanatsujātīya discourse of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs on spiritual and ethical discipline, describing the ideal householder who cultivates virtue and restrains the senses.