अध्याय २६ — युद्ध-निन्दा, काम-दोष, तथा धार्तराष्ट्र-नीति-विश्लेषण
War-aversion, Desire as a Policy Fault, and Analysis of Dhṛtarāṣṭra’s Governance
नाथर्मे ते धीयते पार्थ बुद्धि- न संरम्भात् कर्म चकर्थ पापम् । आत्थ कि तत् कारणं यस्य हेतो: प्रज्ञाविरुद्धं कर्म चिकीर्षमीदम्
sañjaya uvāca | nātharme te dhīyate pārtha buddhir na saṃrambhāt karma cakartha pāpam | āttha ki tat kāraṇaṃ yasya hetoḥ prajñāviruddhaṃ karma cikīrṣam idam ||
三阇耶说道:“哦帕尔塔,你的心智从不趋向非义;即便在愤怒之中,你也未曾行过罪业。那就告诉我——究竟是什么强有力的缘由,使你如今要违背自己更好的判断,去做这等如战争般的罪业,哦昆蒂之子?”
संजय उवाच
Even a person known for dharmic restraint should not act from impulse or against clear discernment; if one is about to do a grave act like war, it must be justified by a compelling and ethically defensible cause rather than anger or confusion.
Sañjaya addresses Pārtha (Arjuna), reminding him of his established character—never inclined to adharma and never committing sin even in anger—and presses him to explain what strong reason could make him now intend a war-like act that seems contrary to his own wisdom.