Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras
Udyoga Parva
द्रौपदेयान् महेष्वासानभिमन्युं च पाण्डव: । नकुल॑ सहदेवं च सर्वाश्विव प्रभद्रकान्
vaiśampāyana uvāca | draupadeyān maheṣvāsān abhimanyuṃ ca pāṇḍavaḥ | nakulaṃ sahadevaṃ ca sarvāśviva-prabhadrakān | bhīmasenasya durdharṣaṃ prathamaṃ prādiśad balam ||
毗湿摩波耶那说道:般度之子(坚战)安置了诸位强弓手——德劳帕蒂之子们、阿毗曼纽、那俱罗与娑诃提婆,并率领全部普罗婆陀罗迦勇士——遂将那支难以攻破的第一军团交由毗摩塞那统领。
वैशम्पायन उवाच
Even in war, dharma expresses itself as disciplined responsibility: authority and force should be entrusted to the most capable leader, and collective strength should be organized to protect the wider cause rather than driven by personal impulse.
As preparations for conflict intensify, Yudhiṣṭhira organizes the Pāṇḍava forces and assigns the first formidable division—comprising key heroes like the Draupadeyas, Abhimanyu, Nakula, Sahadeva, and the Prabhadrakas—under Bhīma’s command.