भीष्म–जामदग्न्यसंवादः (Amba-prasaṅga and Kurukṣetra Dvandva Declaration) / Bhishma–Jamadagnya Dialogue
ततो<पश्यं जामदग्न्यं रथमध्ये व्यवस्थितम् । सर्वायुधवरे श्रीमत्यद्भुतोपमदर्शने
tato 'paśyaṁ jāmadagnyaṁ ratha-madhye vyavasthitam | sarvāyudha-vare śrīmaty adbhutopama-darśane ||
随后我看见阇摩达格尼之子(帕罗修罗摩)立于战车中央——光辉夺目,备具诸般上等兵器,形貌奇伟,无可比拟。
भीष्म उवाच
The verse underscores how extraordinary power and splendor, when aligned with dharma, functions as moral authority in a crisis: the warrior’s readiness and restraint-laden presence becomes a serious ethical signal, not mere display.
Bhīṣma narrates that he sees Paraśurāma (Jāmadagnya), radiant and fully armed, positioned in his chariot—marking the dramatic entrance of a formidable figure into the unfolding conflict.