Amba’s Disclosure of Prior Choice (Śālva) and Appeal to Bhīṣma — Chapter 171
वासुदेवं च पार्थ च चक्रगाण्डीवधारिणौ । संध्यागताविवार्केन्दू समेष्येते रथोत्तमौ
vāsudevaṃ ca pārthaṃ ca cakragāṇḍīvadhāriṇau | saṃdhyāgatāv ivārkendū sameṣyete rathottamau ||
毗湿摩说道:“婆苏提婆与帕尔塔(阿周那)——二人皆为车战之最——一持神轮(苏达尔沙那轮),一执甘狄瓦神弓。当这两位并肩赴战,如同黄昏时分日月同现,那时我便将挺身与他们相对。”
भीष्म उवाच
The verse highlights kṣatriya resolve and dharma-bound courage: even when confronted by the most formidable, divinely aided opponents, Bhīṣma affirms his duty to stand and face them. It also underscores the extraordinary power that arises when divine guidance (Kṛṣṇa) and human skill (Arjuna) unite.
Bhīṣma describes Kṛṣṇa and Arjuna as the foremost chariot-warriors, marked by their signature weapons (discus and Gāṇḍīva). Using the image of sun and moon meeting at twilight, he anticipates their joint arrival on the battlefield and declares his intention to confront them.