भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्
Amba-ākhyāna prologue
पाण्डवानां यशस्काम: परं कर्म करिष्यति । द्रपदका तरुण पुत्र सत्यजित् सदा युद्धकी स्पृहा रखनेवाला है। वह धृष्टद्युम्नके समान ही अतिरथीका पद प्राप्त कर चुका है। वह पाण्डवोंके यशोविस्तारकी इच्छा रखकर युद्धमें महान् कर्म करेगा | २४ ई ।। अनुरक्तश्न शूरश्ष रथो5यमपरो महान्,पाण्डवपक्षके धुरंधर वीर महापराक्रमी पाण्डयराज भी एक अन्य महारथी हैं। ये पाण्डवोंके प्रति अनुराग रखनेवाले और शूरवीर हैं। इनका धनुष महान् और सुदृढ़ है। ये पाण्डवसेनाके सम्माननीय महारथी हैं
pāṇḍavānāṃ yaśaskāmaḥ paraṃ karma kariṣyati | drupadakā taruṇaḥ putraḥ satyajit sadā yuddhe spṛhā rakṣaṇevālaḥ | sa dhṛṣṭadyumnasya samāna eva atirathī-padaṃ prāptaḥ | sa pāṇḍavānāṃ yaśo-vistāra-icchayā yuddhe mahān karma kariṣyati ||
毗湿摩说道:“为求潘达瓦的荣名,德鲁帕陀的少子萨提亚吉特,素来好战,必将在战争中成就至高之业。如同德里什塔丢姆那,他早已得‘阿提罗陀’之位。为扩展潘达瓦的声誉,他将在战场上立下赫赫功勋。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of committed service to one’s chosen cause: a warrior’s excellence is framed not merely as personal prowess but as purposeful action undertaken for the honor and success of one’s allies.
In Udyoga Parva’s preparations for war, Bhīṣma is describing notable fighters. Here he praises Satyajit, Drupada’s son, as an atiratha who will fight powerfully for the Pāṇḍavas to increase their renown.