Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्

Amba-ākhyāna prologue

जयन्तश्नामितौजाश्न सत्यजिच्च महारथ: । महारथा महात्मान: सर्वे पाउ्चालसत्तमा:

jayantaś cāmitaujāś ca satyajic ca mahārathaḥ | mahārathā mahātmānaḥ sarve pāñcālasattamāḥ ||

毗湿摩说道:“阇延多、阿弥多阇与萨底耶吉特——那位大车战士——皆为强盛的摩诃罗陀,心怀高远,乃般遮罗诸雄之冠。”

जयन्तःJayanta (name)
जयन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootजयन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नामितौजाःNāmitaujā (name)
नामितौजाः:
Karta
TypeNoun
Rootनामितौजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यजित्Satyajit (name)
सत्यजित्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पाञ्चालसत्तमाःthe best among the Pāñcālas
पाञ्चालसत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चालसत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jayanta
A
Amitaujā
S
Satyajit
P
Pāñcālas

Educational Q&A

The verse highlights discernment in leadership: before war, one must recognize the true strength of opponents and allies—not only in numbers but in proven prowess and nobility (mahāratha, mahātmā). Such appraisal frames the ethical gravity of conflict and the responsibility of eminent warriors.

In Udyoga Parva’s preparations for the Kurukṣetra war, Bhīṣma is enumerating notable warriors. Here he names Jayanta, Amitaujā, and Satyajit as foremost Pāñcāla fighters, classifying them as mahārathas and emphasizing their distinguished status.