Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
अस्मान् वा त्वं पराजित्य प्रशाधि पृथिवीमिमाम् | अथवा निर्जितो<5स्माभी रणे वीर शयिष्यसि,“वीर धनंजय! या तो तुम्हीं हमलोगोंको परास्त करके इस पृथ्वीका शासन करो या हमारे ही हाथोंसे मारे जाकर रणभूमिमें सदाके लिये सो जाओ
asmān vā tvaṃ parājitya praśādhi pṛthivīm imām | athavā nirjito 'smābhī raṇe vīra śayiṣyasi ||
“勇士檀那阇耶啊!要么你击败我们,统治这大地;要么你被我们在战阵中征服,英雄啊,你将长卧于沙场。”
संजय उवाच
The verse expresses the kṣatriya ethic that political authority must be earned through victory in legitimate combat, while defeat entails the warrior’s accepted consequence—falling on the battlefield. It underscores the inseparability of kingship, responsibility, and the risks of war.
Sanjaya reports a direct challenge addressed to Dhanañjaya (Arjuna): the opposing side presents a binary outcome—either Arjuna defeats them and rules the realm, or he is defeated by them and lies slain in battle—heightening the inevitability and gravity of the coming war.