Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
अद्येदानीं विजानीम: सन्ति षण्ढा: सशृज्भका: । “श्रीकृष्ण! मैं देखता हूँ संसारमें अकस्मात् ही तुम्हारा महान् यश फैल गया है; परंतु अब इस समय हमें मालूम हुआ है कि जो लोग तुम्हारे पूजक हैं
adyedānīṃ vijānīmaḥ santi ṣaṇḍhāḥ saśṛjbhakāḥ |
桑贾亚说道:“直到今日我们才明白:世上确有无能之徒——不过是装作男子的伪人。噢,圣克里希纳!我见你的大名忽然传遍天下;然而此刻我们才知,那些自称敬奉你的人,实则是阉人,只具男子的外相标记而已。”
संजय उवाच
The verse illustrates how political speech can weaponize shame and gendered insult to undermine opponents and their loyalties; ethically, it highlights the corrosive effect of contemptuous rhetoric in escalating conflict.
Sañjaya reports a cutting remark that contrasts Kṛṣṇa’s widespread fame with a denunciation of certain self-proclaimed devotees as cowardly pretenders, using the term ṣaṇḍha as an insult to question their courage and sincerity.