कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
कृष्ण उवाच यथाहति भवान् वक्तुमस्मिन् काले हुपस्थिते । तथेदमर्थवद् वाक्यमुक्त ते भरतर्षभ
kṛṣṇa uvāca | yathāhati bhavān vaktum asmin kāle hy upasthite | tathā idam arthavad vākyam uktaṃ te bharatarṣabha |
克里希纳说道:“噢,婆罗多族中的雄杰!此刻正是应随势而言之时;你所说之语,确然切中时机,且义理充实。”
कृष्ण उवाच
Speech should be appropriate to the moment and guided by purpose (arthavat)—timely, meaningful counsel is itself a form of dharma, especially in high-stakes decisions.
In the Udyoga Parva’s tense pre-war deliberations, Krishna responds to a Bharata leader’s statement, affirming that the words spoken were fitting for the present crisis and carried substantial meaning.