Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies

संकर्षणानुज: श्रीमान्‌ महाबुद्धिर्जनार्दन: । अर्जुनके भी नेता और उनके घोड़ोंके भी नियन्ता हुए बलरामजीके छोटे भाई परम बुद्धिमान श्रीमान्‌ भगवान्‌ श्रीकृष्ण

saṅkarṣaṇānujāḥ śrīmān mahābuddhir janārdanaḥ | arjunake bhī netā ca tasya hayānāṃ ca niyantābhūt balarāmajiṣṭhānujāḥ parama-buddhimān śrīmān bhagavān śrīkṛṣṇaḥ ||

毗湿摩波耶那说道:光辉的阇那尔达那(Janārdana),大智之主——桑迦尔沙那(巴拉罗摩)的弟弟——成为阿周那的引导者,也掌控他的战马。于是,具无上智慧之名的圣者室利·奎师那担任御者之职,将其洞见与克制奉献于正义的旨意。

संकर्षण-अनुजःyounger brother of Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
संकर्षण-अनुजः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुज (प्रातिपदिक); संकर्षण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्splendid, illustrious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबुद्धिःof great intellect
महाबुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबुद्धि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
जनार्दनःJanārdana (Kṛṣṇa)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)
A
Arjuna
H
horses (of Arjuna’s chariot)

Educational Q&A

True leadership can express itself as disciplined service: Kṛṣṇa, though supreme and illustrious, accepts the humble role of charioteer—guiding Arjuna and restraining the horses—symbolizing that wisdom and self-control should direct power toward dharma.

Vaiśampāyana describes Kṛṣṇa (Balarāma’s younger brother) taking charge as Arjuna’s charioteer—both guiding Arjuna and controlling the horses—setting the stage for Kṛṣṇa’s active, directing presence in the coming conflict.