उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि
Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs
आदित्यमिव दुर्धर्ष तपन्तं शत्रुवाहिनीम् । न तदा भविता त्रेता न कृत॑ द्वापरं न च
sañjaya uvāca | ādityam iva durdharṣa tapantaṃ śatruvāhinīm | na tadā bhavitā tretā na kṛtaṃ dvāparaṃ na ca |
桑阇耶说道:“当你看见昆蒂之子坚战——恒守诵咒(japa)与火供(homa),在战阵中护持其浩大军旅,并如太阳般不可抵挡地炙烤敌军——那时你对时代的感受将被颠覆:不再像特雷塔纪,不像克利多(萨提亚)纪,甚至也不像德瓦帕罗纪。”
संजय उवाच
The verse links spiritual discipline (japa and homa) with righteous leadership in war: a dharmic king can wield power that feels sun-like—protective for his own side and scorching for aggressors—so compelling that ordinary measures of time and moral decline (the yugas) seem to lose their hold.
Sanjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the formidable presence of Yudhiṣṭhira in battle: while devoted to sacred practices, he still safeguards his large force and overwhelms the enemy host, appearing as unassailable as the sun and making the moment feel beyond the usual yuga distinctions.