Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
विपरीता व्वियं वृत्तिरसकृल्लक्ष्यते त्वयि
vaiśampāyana uvāca | viparītā hy iyaṃ vṛttir asakṛl lakṣyate tvayi |
毗舍波耶那说道:“你的行径实乃乖逆;在你身上屡屡可见。噢,婆罗多啊,你此刻所执之顽固,正是非达摩,本无任何相称之因。此可怖之执拗,招致祸患,导向巨大的性命损失;你不可能使它得逞。”
वैशम्पायन उवाच
Repeatedly choosing a perverse course and clinging to an unjust demand (durāgraha) is itself adharma; it lacks proper justification and inevitably produces harm, even mass loss of life. Ethical counsel here stresses self-correction before consequences become irreversible.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and warnings, the narrator Vaiśampāyana reports a rebuke directed at a ‘Bhārata’ figure, criticizing his recurring contrary behavior and present stubborn insistence, and warning that such a stance cannot truly succeed and will lead to destructive outcomes.