Śāṇḍilī–Suparṇa Saṃvāda
Conduct, Intention, and Restoration
गालव उवाच क्रममाणस्य ते रूप॑ दृश्यते पन्नगाशन । भास्करस्थेव पूर्वाह्ने सहस्रांशोर्विवस्वत:,गालवने कहा--सर्वभोजी गरुड़! पूर्वह्लकालमें सहस्र किरणोंसे सुशोभित भुवनभास्कर सूर्यका स्वरूप जैसा दिखायी देता है, आकाशमें उड़ते समय तुम्हारा स्वरूप भी वैसा ही दृष्टिगोचर होता है
gālava uvāca | kramamāṇasya te rūpaṃ dṛśyate pannagāśana | bhāskarastheva pūrvāhne sahasrāṃśor vivasvataḥ ||
伽罗婆说道:“噢,食蛇者(迦楼罗)!当你行进于长空,你的形体显现如同太阳——千光之毗婆斯梵——在晨时所见,灿然若安立于苍穹。”
गालव उवाच
The verse models respectful speech and moral admiration: extraordinary power should be recognized with humility and clarity, and true greatness is portrayed as life-giving radiance rather than mere intimidation.
Gālava addresses Garuḍa directly, describing how Garuḍa’s moving form in the sky appears like the brilliant forenoon Sun, emphasizing his awe-inspiring visibility and majesty.