Nahuṣa Abhiṣeka and the Crisis of Restraint (नहुषाभिषेकः—दमभ्रंशः)
परस्परभयं घोरमस्माकं हि न संशय: । अभिषिच्यस्व राजेन्द्र भव राजा त्रिविष्टपे
parasparabhayaṁ ghoraṁ asmākaṁ hi na saṁśayaḥ | abhiṣicyasva rājendra bhava rājā trivīṣṭape ||
沙利耶说道:“我们之间确有可怖的相互恐惧——毫无疑问。因此,王中之最啊,请受灌顶,成为三十三天(Triviṣṭapa)之王。”
शल्य उवाच
Unchecked mutual fear destabilizes a community; the remedy proposed is legitimate, ritually sanctioned leadership (abhiṣeka) to restore order and security.
Śalya reports a situation of pervasive mutual fear and urges the addressed king (rājendra) to undergo consecration and assume sovereignty in Triviṣṭapa (heaven).