गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्
Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu
वैशम्पायन उवाच उक्त भगवता वाक्यमुक्त भीष्मेण यत् क्षमम् उक्त बहुविधं चैव नारदेनापि तच्छूणु
Vaiśampāyana uvāca: uktaṁ bhagavatā vākyaṁ, uktaṁ Bhīṣmeṇa yat kṣamam; uktaṁ bahuvidhaṁ caiva Nāradenāpi tac chṛṇu.
毗舍波耶那说道:“大王啊,世尊毗耶娑曾为杜律约陀那之福祉而开示劝诫;毗湿摩亦宣说了合宜与当行之事。此外,那罗陀也以多种方式施以教诲。如今且听我一一道来。”
वैशम्पायन उवाच
Before conflict hardens into war, one should heed dharmic counsel from wise elders. The verse frames ethical instruction as multi-sourced—Vyāsa, Bhīṣma, and Nārada—implying that right action becomes clear when repeatedly affirmed by authoritative voices.
Vaiśampāyana, narrating to King Janamejaya, transitions into recounting the various admonitions given to Duryodhana—first by Vyāsa, then by Bhīṣma, and also by Nārada—inviting the listener to hear the collected counsel that precedes the great war.