Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm
तेषां तु वचन श्रुत्वा दयावान् दीनभाषिणाम् | अहो कृच्छमिति प्राह तस्थौ स च युधिषछिर:
teṣāṁ tu vacanaṁ śrutvā dayāvān dīna-bhāṣiṇām | aho kṛcchram iti prāha tasthau sa ca yudhiṣṭhiraḥ ||
听到那些在苦难中哀诉者的话语,慈悲的坚战(Yudhiṣṭhira)当即驻足,立刻叹道:“唉!何等艰辛的苦难!”
वैशम्पायन उवाच
A dhārmic ruler’s first response to suffering is compassion: Yudhiṣṭhira does not ignore the distressed voices but stops and acknowledges their hardship, modeling ethical sensitivity and responsibility toward the afflicted.
As Vaiśampāyana narrates, Yudhiṣṭhira hears the lamenting words of miserable beings; moved by pity, he halts and blurts out, “Alas, what hardship,” indicating his immediate emotional and moral reaction to their plight.