Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
पत्नीशाला कृता यस्य परेषां वाहिनीमुखम्
patnīśālā kṛtā yasya pareṣāṃ vāhinīmukham
安婆梨沙说道:“若有人连自己的‘军前’都被变作‘妻室之馆’——也就是把武勇的先锋贬为家中依赖与纵情享乐之所——此人便不能真正坚立于统御之责与正法之行。”
अम्बरीष उवाच
The verse uses a sharp metaphor to warn that a leader who lets sensuality or domestic indulgence dominate his public duty becomes unfit for steadfast, righteous leadership; self-mastery is presented as essential to dharma and governance.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Ambarīṣa speaks in a moralizing tone, criticizing a type of ruler/warrior whose military resolve is metaphorically ‘converted’ into a private pleasure-space, implying loss of discipline and public responsibility.