राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्
Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable
दुर्बलांस्तात बृध्येथा नित्यमेवाविमानितान् । मा त्वां दुर्बलचक्षूंषि प्रदहेयु: सबान्धवम्
durbalāṁs tāta bṛdhyethā nityam evāvimānitān | mā tvāṁ durbalacakṣūṁṣi pradheyur sabāndhavam, tāta ||
优陀提耶说道:“孩子啊,务必常以体恤之心对待弱者,切莫把他们当作可供轻蔑之人。要时时警醒,免得受压迫、无力者的目光将你——连同你的亲族——焚成灰烬。”
उतथ्य उवाच
One should never despise the weak; ethical power requires protecting and honoring those without strength, because contempt for the vulnerable brings grave moral and karmic consequences.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous conduct, the sage Utathya addresses a younger listener (likely a ruler or prince) and warns him to support the weak and avoid humiliating them, emphasizing that the suffering and resentment of the oppressed can become a destructive force.