Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
अविद्वानशुचि: स्तब्ध: शत्रुसेवी विकत्थन: । असुदहृत् क्रोधनो लुब्धो न मन्त्र श्रोतुमहति
avidvān aśuciḥ stabdhaḥ śatrusevī vikatthanaḥ | asūdahṛt krodhano lubdho na mantraṃ śrotum arhati ||
毗湿摩说道:无知而不洁、顽固不化、侍奉仇敌、夸夸其谈之人;心怀恶意、易怒而贪婪之人——皆不堪听受谋议。此中教诲在于:教导唯有在以清净、谦卑、忠诚与自制所调伏之心中方能结果;否则忠告徒然,甚至可能被反用以为祸。
भीष्म उवाच
Counsel should be given only to a receptive and ethically disciplined person; ignorance, impurity, arrogance, disloyalty, boastfulness, malice, anger, and greed make one unfit to hear and properly use advice.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and governance; here he lists character-faults that disqualify a person from receiving confidential counsel, emphasizing prudence in advising and choosing recipients of instruction.